30.11.2016 15:35

Библиотека есть вместилище словесности

Алексей Николаевич Оленин, директор открытой в 1814 г. Императорской публичной библиотеки, выполнявшей функции национальной, в своей деятельности исходил из того, что «библиотека есть вместилище словесности всех времен и всех народов».

Поэтому она должна иметь «все роды сочинений, какие только приобрести можно из всех стран света... сколько возможно, полнейшее собрание книг всякого рода и на всех известных в свете языках». Эту политику, применительно к профилю своего фонда, реализовал И. А. Крылов, заведовавший Русским отделением. Ее продолжали директора Библиотеки Модест Андреевич Корф, Афанасий Федорович Бычков.

Сходную линию проводили директора крупнейших библиотек других стран — Антонио Паницци (Англия. Библиотека Британского музея, по его словам, должна иметь «лучшее в мире собрание английской литературы и лучшее собрание литературы всех других стран за пределами этих стран»), Ленгдон Сиблей (США), Иштван Хорват (Венгрия) и др.

Библиотекарь Румянцевского музея Николай Федорович Федоров (1828—1903) был убежден, что «русская всенародная библиотека не имеет права отвергать даже самую ничтожную русскую книжку».

Более дифференцированный подход предлагал Н. А. Рубакин. Он считал, что полноту необходимо определять исходя из типа и назначения библиотек. Крупнейшие из них обязаны принимать в свои недра и вечно хранить «всякие книги, произведения всех народов и всех времен... независимо от спроса... читателей». В отличие от них специальные и общеобразовательные библиотеки должны осуществлять тщательный отбор, задача которого состоит в том, чтобы «возможно большее число возможно лучших книг могло проникнуть в возможно широкий круг читателей».

Н. А. Рубахин допускал возможность приобретать в качестве «книг-приманок» «дрянные, но ходовые» издания. Мало того, «во всякой библиотеке должна встречать радушный прием та книга, которая придет туда сама, т. е. без напряжения наших материальных и духовных сил». Противоречивость этих взглядов очевидна.

В конце 1980-х гг. концепцию исчерпывающей полноты фонда национальных библиотек разделяет и убедительно обосновывает Наталия Ивановна Тюлина (Москва). Однако у идеи исчерпывающего сбора изданий были и активные оппоненты.

Так, ее всячески отвергал Владимир Васильевич Стасов (1824—1906), введший самый термин «отбор литературы». Против исчерпывающей полноты выступали многие библиотековеды различных стран.

Главный недостаток они видели, во-первых, в том, что в связи со все возрастающим потоком источников информации эта идея практически неосуществима. Во-вторых, фонд оказался бы засорен множеством излишних документов, не представляющих научной или практической ценности.

На Харьковщине ссора соседей обернулась убийством Пожар на складе боеприпасов возле Мариуполя потушили Искать деньги или уменьшать дозу? Почему диабетикам отказывают в выдаче инсулина Украинский математик получил премию Вольфа в размере $100 тысяч У баскетболиста во время матча остановилось сердце

Лента новостей