14.10.2017 12:56

Здравствуйте, я ваша квота! Как изменились сетки телеканалов в связи со стартом квот на украинский язык

Здравствуйте, я ваша квота! Как изменились сетки телеканалов в связи со стартом квот на украинский язык

Пятница, 13-е – сложный день не только для тех, кто верит в мистику: вчера, 13 октября, в действие вступили телеквоты на украинский язык, так что теперь недельный объем вещания общенациональных каналов на украинском языке в слотах 07:00-18:00 и 18:00-22:00 должен составлять 75% (на местном телевидении – 60%). Первый год действия закона, как я вам неоднократно рассказывала, считается переходным периодом – весь продукт украинского производства, вне зависимости от языка, на котором произведен, будет засчитываться в квоту, и телеканалам, по большому счету, нужно обратить внимание только на язык покупного продукта.

В среду на заседании Нацсовета по вопросам телевидения и радиовещания глава регулятора Юрий Артеменко сообщил, что ведомство начнет мониторинг уже в пятницу – с телеканалов, в эфире которых, согласно предварительному весеннему мониторингу, было меньше всего украинского языка. Можно предположить, что внимание Нацсовет в первую очередь обратит на «Интер» (всего 26% украинского языка в телеэфире), «Украину» (26%), К2 (36%), «Энтер-фильм» (39%), К1 (42%), НТН (46%), NewsOne (54%), «НЛО TV» (54%), СТБ (59%) и «Новый канал» (73%). Нарушителям, напомню, светит штраф в размере 5% от лицензионного сбора.

Давайте же посмотрим, как телеканалы адаптировали свои сетки к новым квотам. Поскольку первый год – переходной, рокировок немного (в основном каналы убрали бесконечные повторы российских сериалов, программ и докудрам). Ну а начнем с главного противника телеквот – телегруппы «Интер».

Inter Media Group

Не так давно глава группы Анна Безлюдная заявила, что считает закон о квотах вредным, но каналы холдинга будут выполнять квоту – группа собирается искать решение в рамках законодательства. Давайте посмотрим, что из этого получилось.

«Интер»: без «Давай поженимся» и «Следствие вели»

Со вчерашнего дня канал увеличил хронометраж программы «Утро» на 1,5 часа – до 10:30. Теперь вещатель делает самое длинное утреннее шоу на отечественном телевидении, но это решение позволило убрать с сетки российское дейтинг-шоу «Давай поженимся», ранее показывавшееся по будням в 09:20-11:30. Еще один проблемный продукт дневной сетки будней – российскую докудраму «Следствие вели» (12:40-15:50) – со следующей недели заменит докудрама собственного производства «Жизнь на грани», которой отвели слот 13:00-14:50. Слот, отведенный под собственную докудраму «Вещдок», увеличится на час и составит целых три часа (14:50-17:40). Ну а «Следствие вели», которую канал принципиально не хочет озвучивать по-украински, теперь можно увидеть в позднем прайме будней (22:30), когда квота не действует. По непонятным причинам сегодня в дневной сетке (10:15-12:40) стоит советский фильм «Свой среди чужих, чужой среди своих». Надеюсь, это не провокация.

В вечерней сетке вещателя – исключительно продукт украинского производства, который вне зависимости от языка весь год будет засчитываться в квоту. Это ток-шоу «Касается каждого», «Подробности» и сериальная линейка, где вчера завершился повтор байопика Star Media «Мата Хари», а с понедельника стартует второй сезон мелодрамы «Искушение» от Pro TV. Переводить на украинский «Подробности» канал пока не планирует, а что себе думает ведущий «Касается каждого» Андрей Данилевич – вопрос. В субботу канал не тронул традиционный советский марафон, но после жестким марафоном поставил сериал украинского производства «25-й час» (14:00-22:30). Ему же отведено 5,5 часов в сетке воскресенья – 13:00-18:30. Через неделю – то же самое, но с сериалом «Вторая жизнь» (12:00-22:20).

НТН: все стабильно

На телеканале НТН в том же объеме продолжат выходить российские детективные сериалы «Кулагин и партнеры» и «Детективы» – как в прайме (17:30-19:00 и 19:30-21:30), так и в утреннем повторе (07:00-12:00). Прайм, как видите, в зоне риска, а дневную сетку могут спасти докудрама украинского производства «Страх в твоем доме» (12:00-13:45) и американские детективы «CSI: Нью-Йорк» и «Служба расследований» (13:45-17:30). С сетками выходных пока тоже не все в порядке. В субботу днем в квоту вписывается собственная архивная программа «Вещественное доказательство» (12:00-15:40), но в прайме стоят стоит советская «Интердевочка» и российский «Дневной дозор». Весь прайм воскресенья занимает марафон российского сериала «Разведчики» (19:00-22:35). Через неделю – та же картина: в прайме субботы – советский фильм «Баллада и доблестном рыцаре Айвенго», воскресенья – снова марафон «Разведчиков» (19:00-22:35). Похоже, канал таки собрался озвучивать российский продукт по-украински (в вариант, что НТН осознанно идет на штраф, мне не верится).

«Энтер-фильм»: советское кино заменят фильмы ГДР и Украины

Еще один проблемный вещатель телегруппы, сильно зависящий от советского контента (его очень много в дневных сетках будней), с понедельника лимитирует советское кино всего двумя линейками – 15:00 и 17:00. В утренней сетке будней появятся архивные программы украинского производства – «Своя роль», «Позаочі» и «Моя правда», а днем (12:00) – архивные фильмы производства украинских студий. С праймовыми слотами у канала все в порядке – там продолжат выходить немецкий детектив «Комиссар Рекс» (19:00-21:00) и британский «Расследование Мердока» (21:00-23:00). Проблему с выходными «Энтер-фильм» решит детективами и вестернами 60-70-х производства ГДР: «Чингачгук - Большой Змей», «Сыновья Большой Медведицы», «След сокола» и «Апачи: Кровная месть».

Другие

У остальных каналов группы (К1, К2, «Пиксель», «Мега» и Zoom) особых проблем с квотами быть не должно – они менее всех зависимы от российского закупного продукта. Другой вопрос, что К1 и К2 будут делать через год, когда закончится переходный период – весь архивный продукт украинского производства, составляющий основу сеток каналов, придется втиснуть в 25% или перевести на украинский.

«Медиа Группа Украина»

Еще одна телегруппа, которая сильно зависима от российского закупного контента, похоже, всерьез решила сконцентрироваться на украинском производстве. Причем не только для прайма, но и утренних-дневных слотов.

«Украина»: только украинский продукт

Дневные сетки будней канал заранее закрыл собственным производством: к таблоиду «Звездный путь» (09:20), докудраме «Реальная мистика» (11:40), сериалу «Дежурный врач-3» (13:40) добавится докудрама «История одного преступления», новый сезон которой стартует во вторник – вместо российского сериала «Адвокат» (16:00). С вечерними сетками у канала тоже все в порядке: предпраймовый и праймовый сериалы (18:00 и 21:00) произведены в Украине, новости (19:00) и ток-шоу «Говорить Украина» (19:45) – собственное производство. Впрочем, украинский продукт – не значит украинский язык: пока что полностью украиноязычной удалось сделать только программу «Звездный путь». В «Реальной мистике» украинский звучит вперемешку с русским и суржиком, праймовые новости по-прежнему идут на русском, Алексей Суханов и основная часть гостей ток-шоу «Говорит Украина» также говорят по-русски. С другой стороны, у канала целый год в запасе, а тот же Суханов начал учить украинский сильно заранее.

«НЛО TV»: «Универ» – только ночью

Серьезно перекроить сетку пришлось каналу «НЛО TV», сильно зависящему от российского сериала «Универ». Если раньше вещатель крутил его по будням жестким марафоном (15:35-22:00), то теперь сериал будет идти всего два часа и строго после 22:00. Его канал заменил дайджестом «Мамахахотала-шоу» (18:30-20:30), после которого стартует третий украиноязычный сезон сериала «Суперкопы» (20:30-22:00) с повторов в предпрайме (16:40-18:30). В утренней сетке будней – американские мультсериалы «Семьянин» (08:30) и «Симпсоны» (09:00-11:30), днем – собственные «Мамахахотала-шоу» (11:40-13:40) и «Сышышь-шоу» (13:40-16:40). Кстати, новый сезон «Мамахахотала-шоу», стартовавший в прошлую субботу (22:00), полностью украиноязычный (раньше проект был двуязычным). Сетки выходных канала теперь украшают марафоны голливудских фильмов.

Другие

Чтобы выполнить квоту, телеканал «Индиго» поменял местами сериалы «Закон и порядок» (США) и «Пятая стража» (РФ): первый теперь будет выходить в слоте 19:30-22:00, а второй – в 22:00-02:00, когда квота уже не действует. В дневных сетках – по-прежнему архивные тревел-шоу канала «НЛО» («Города» и «Еврочекин»). Особых проблем с выполнением квоты не будет и у канала «Эскулап», сетки которого сверстаны из архивных продуктов вещателей телегруппы. Региональные каналы «МГУ» в мой обзор не вошли, но выполнять квоту, судя по всему, они будут.

StarLightMedia

Здесь особых проблем быть не должно – все каналы холдинга уже плюс-минус выполняют квоту. Более того, несмотря на годовую отсрочку, SLM активнее других телегрупп переводит своих русскоязычных ведущих на украинский. Единственным затруднением должна была стать дневная сетка «Нового канала», в которой шли российские сериалы, но и с этим вещатель вполне справился.

СТБ: Надежда Матвеева и Дмитрий Карпачев теперь по-украински

Никаких изменений в сетке будней не предвещается – канал давно перешел на собственное производство. Разве что СТБ решил не ждать следующего года и начал украинизировать собственные русскоязычные проекты. Так, в дневном шоу «Все буде добре» крымчанка Надежда Матвеева теперь говорит исключительно на украинском (впрочем, в программе остается ряд русскоязычных рубрик и немало русскоязычных гостей). Другая крымчанка – Маша Ефросинина – пока что ведет «Сюрприз, сюрприз» по-русски, как и одессит Андрей Бедняков – «Х-фактор», но, как признавались сами ведущие, они с педагогами активно усовершенствуют свой украинский. На украинский уже перешел Дмитрий Карпачев в «Один за всех». «Мастер-шеф» и «Взвешенные и счастливы» ведутся по-украински (Эктора Браво озвучивают по-украински), а в реалити «Хата на тата» – украиноязычный закадровый голос. К русскоязычным участникам проектов все чаще добавляются украиноязычные, часто встречается суржик.

ICTV: без изменений

Сетки ICTV не меняются. Пока в зоне риска – дневные слоты, заполненные сериалами, но у канала еще есть целый год, чтобы что-то придумать. Ведущие «Утра в большом городе» еще в августе перешли на украинский, но в программе все еще много русскоязычных сюжетов (они же встречаются и в «Фактах недели»). Из линейки собственных программ на русском выходят «Антизомби» и «Секретный фронт», но поскольку их предназначение – контрпропаганда, это впишется в 25-процентную квоту даже после переходного периода. Юмористическое «Дизель-шоу» в целом остается русскоязычным, хотя в нем все чаще встречаются украинский язык и суржик. Кстати, участникам проекта не придется особо заморачиваться поиском преподавателя украинского: участница коллектива Марина Поплавская по профессии – учитель украинского языка.

«Новый канал»: вместо российских сериалов – «Друзья» и «Отчаянные домохозяйки»

Дневная сетка единственного в группе вещателя, зависимого от российского закупного контента, изменилась до неузнаваемости. Многочасовые марафоны российских сериалов «Счастливы вместе» (07:00-11:00), «Моя прекрасная няня» (11:00-15:30) и «Не родись красивой» (15:30-19:00) со следующей недели заменят марафоны американских «Друзей» (09:00-12:00) и «Отчаянных домохозяек» (12:00-17:00). Изменения в собственных шоу – косметические: эксперт проекта «ПоLOVEинки» Наталья Холоденко заговорила по-украински, а в «Киев днем и ночью» – закадровый голос, комментирующий события в жизни героев. Двое из трех судей проекта «Топ-модель» остаются русскоязычными, но к новому сезону эту задачу производители, думаю, как-то решат.

Другие

У остальных каналов группы – «ОЦЕ», М1 и М2 – особых проблем с выполнением квоты не предвидится (как работают квоты в случае музыкальных вещателей, можно прочесть здесь).

«1+1 медиа»

Здесь кардинальных изменений не предвидится, даже на самом русскоязычным канале холдинга – «2+2». Кроме того, телегруппа тоже не ждет окончания переходного периода и уже украинизировала ряд собственных программ.

«1+1»: заговорит ли по-украински «Квартал 95»?

Сетка телеканала не изменится. Днем квоту выполняют собственные проекты «4 свадьбы» и «Меняю жену», а также турецкие сериалы «Великолепный век» и «Бесконечная любовь», которые вещатель изначально дублировал по-украински. С языком собственных программ вертикальной линейки проблем также не будет даже после окончания годового переходного периода, поскольку проекты выходят после 22:00 (так что Дмитрия Комарова и его «Мир наизнанку» канал, вероятно, оставит на русском). В прайме субботы (20:15) канал показывает украиноязычные «Украинские сенсации», так что головную боль после окончания переходного периода принесут два вида продуктов – собственные сериалы (пока – преимущественно русскоязычные) и проекты студии «Квартал 95». Впрочем, недавно Александр Ткаченко говорил, что за год «квартальцы» намерены перейти на украинский, а некоторые шаги в этом направлении уже можно увидеть в эфире – например, Игорь Ласточкин в «Игре приколов» заговорил по-украински.

ТЕТ: суржик и кинопоказ

Сетки канала заполнены собственными скетч-шоу «Краина У», «Краина У. Кино», «Однажды под Полтавой», «Однажды в Одессе», «Танька и Володька» и «Виталька», в которых очень много суржика. В выходные канал показывает достаточно западного кино с украинской аудиодорожкой, которое также стоит в сетках будней с 10:00.

«2+2»: жизнь без российский сериалов возможна

Основные изменения в сетках канала произошли два года назад – после запрета российского продукта, так что «2+2» уже сейчас вполне вписываются в квоту. Основной акцент сделан на американские фильмы, программы собственного производства и украинские детективные сериалы.

Другие

Остальные каналы группы (ПЛЮСПЛЮС, «бигуди» и «Униан ТВ») также вписываются в квоты без особенных изменений. Разве что «бигуди» отказался от российских сериалов, которых и так было немного, в пользу докудрам.

Тематические вещатели

Среди новостных телеканалов выделяется разве что «112 Украина»: оба ведущих программы «Вечерний прайм» говорят исключительно по-русски (к примеру, на NewsOne соблюдают баланс 50 на 50). Но поскольку переходной период длится целый год, каналы наверняка успеют подготовиться.

Эфир каналов «Солнце», «Первый автомобильный» и т.п. переполнен западным продуктом, который вещатели изначально переводили на украинский, поэтому здесь проблем с выполнением квот не будет.

Как видим, большинство изменений пока косметические - многие успели как следует подготовиться к квотам. Куда интереснее будет через год, когда переходной период закончится, и каналам придется адаптировать к новым реалиям весь продукт украинского производства.

Источник

Вернулись победителями. Харьковские паралимпийцы привезли домой 12-ть медалей Странная драка хоккеистов на льду Вор-сладкоежка: в России мужчина украл 100 плиток шоколада и съел их все Футболист перед тем, как забить гол, обвел пятерых футболистов "Правды хочу". Подробности ЧП в "Караване"

Лента новостей